SPIRITED AWAY

SPIRITED AWAY

Cast & Creative

Distribution

Chihiro : Kanna Hashimoto/ Mone Kamishirashi
Haku : Kotaro Daigo/ Hiroki Miura
Kaonashi : Koharu Sugawara/ Tomohiko Tsujimoto
Lin/ Mère de Chihiro : Miyu Sakihi/ Fû Hinami
Père Kamajii : Tomorô Taguchi/ Satoshi Hashimoto
Yubâba/ Zenîba : Mari Natsuki/ Romi Park
Aniyaku/ Père de Chihiro : Kenya Ôsumi
Chichiyaku : Sunao Yoshimura
Aogaeru : Obata no Oniisan

Maria Abe Kaito Arai Yûya Igarashi Yôko Ôse Wataru Ôshige Motoko Orii Hiroko Kachi
Saori Kôzuki Toshihiko Jô Mayu Suetomi Keiichi Tagawa Hayato Takehiro Saya Chinen
Hanano Teshirogi Ayame Nakagami Rei Hanashima Teppen Matsunoki Eiji Mizuno Mayu Musha
Yûna Yasuno Yuki Yahiro YAMATO Hikaru Yamano


Équipe

Œuvre originale : “Le voyage de Chihiro” de Hayao Miyazaki

Adaptation et mise en scène:John Caird
Co-adaptation et assistante de direction : Maoko Imai

Musique Originale : Joe Hisaishi
Supervision musicale et arrangements : Brad Haak
Orchestrations : Brad Haak et Conor Keelan
Scénographie : Jon Bausor
Direction des marionnettes : Toby Olié
Chorégraphie : Shigehiro Ide
Éclairage : Jirô Katsushiba
Conception sonore : Kôichi Yamamoto
Costumes : Sachiko Nakahara
Coiffures et maquillages : Hiroaki Miyauchi
Conception vidéo : Satoshi Kuriyama
Direction musicale et chef d’orchestre : Erika Fukasawa
Régisseur : Takashi Hôjô
Assistants à la directions : Makoto Nagai et Ryusei Onuki
Producteur : Haruka Ogi

Produit par Toho Co,.Ltd. en association avec Studio Ghibli Inc.

introducrion

Avant-première mondiale
Le chef-d’œuvre de Hayao Miyazaki adapté par John Caird,
le metteur en scène de « Les Misérables » !
Un grand projet adressé au monde entier

« Le Voyage de Chihiro » présente un univers magnifique et original qui continue de susciter l’intérêt aussi bien au Japon que dans le monde entier. Née sous la forme d’un dessin animé de Hayao Miyazaki, cette œuvre maîtresse sera présentée sur la scène du théâtre Teikoku Gekijo (Tokyo) pour une première mondiale qui fera date.

Pour écrire cette adaptation théâtrale et la mettre en scène, il a été fait appel à John Caird qui s’était chargé d’adapter et de diriger pour la première fois, ce monument de la comédie musicale qu’est « Les Misérables ». Metteur en scène associé honoraire de la Royal Shakespeare Company du Royaume-Uni, John Caird est également connu pour avoir créé des spectacles marquant de l’histoire du théâtre tels que « Knights’ Tale » et « Daddy Long Legs ». Deux comédiennes incarneront Chihiro. On se réjouit de voir monter pour la première fois sur les planches Kanna Hashimoto, dont la popularité et le talent lui ont permis d’apparaître dans nombre de films et séries. La seconde comédienne est Mone Kamishiraishi qui est active dans de nombreux domaines, puisqu’en plus de jouer au théâtre et dans des séries, elle prête également sa voix à des personnages de dessin animé et mène une carrière de chanteuse.

L’histoire de la jeune Chihiro débute alors que, sur la route de son déménagement, elle s’égare au bout d’un tunnel dans l’univers des myriades de kamis. Afin de retourner dans le monde des hommes, on la verra passer par de nombreuses rencontres et lutter bravement tout en éveillant sa force de vie. Transformé en Palais des Bains (l’Abura-ya), le théâtre Teikoku Gekijo invitera le public dans un « étrange village ». Attendez-vous à découvrir un grand projet adressé tel un cadeau au monde entier.

News

Compte-rendu de la conférence de presse
Présentation du « Voyage de Chihiro », avant-première mondiale de l’adaptation théâtrale du chef-d’œuvre intemporel de Hayao Miyazaki

« Le voyage de Chihiro », chef-d’œuvre de Hayao Miyazaki, connait un succès immense depuis sa sortie en 2001. Une jeune fille, Chihiro, sur la route de son déménagement, traverse un tunnel et se retrouve dans un univers peuplé d’une myriade de divinités, les kamis. Afin de retourner dans le monde des hommes, elle devra faire de nombreuses rencontres et lutter de toutes ses forces. Oscar du meilleur film d’animation long métrage en 2003 et projeté en exclusivité en Chine en 2019, ce film continue de susciter l’intérêt à travers le monde.

Cette production marquante dans l’histoire du film d’animation sera présentée sur la scène du théâtre impérial Teikoku Gekijo de Tokyo Marunouchi en avant-première du 2 au 29 mars 2022.

Pour composer et mettre en scène cette adaptation glorieuse, il a été fait appel à John Caird, metteur en scène associé honoraire de la troupe britanique de la Royal Shakespeare, qui s’était déjà chargé d’adapter et de diriger pour la première fois ce monument de la comédie musicale qu’est « Les Misérables ». Deux comédiennes incarneront Chihiro en double casting. On se réjouit de voir monter pour la première fois sur les planches, Kanna Hashimoto, dont la popularité et le talent lui ont permis d’apparaître dans nombre de films et de séries télévisées. La seconde comédienne, Mone Kamishiraishi est active dans de multiples domaines puisqu’en plus de jouer au théâtre et dans des séries, elle prête également sa voix à des personnages de dessin animé et mène une carrière de chanteuse. Une autre comédienne originale et sulfureuse, Mari Natsuki, qui avait prêté sa voix à Yubâba, la sorcière et patronne du Palais des Bains, ainsi qu’à sa sœur jumelle Zenîba dans la version film d’animation, incarnera ces rôles en duo avec une autre actrice de doublage, Park Romi. Rien ne manquera donc pour la commémoration des 90 ans de la fondation de la Toho en 2022.

La conférence de presse portant sur la réalisation de cette production a eu lieu à Tokyo le 9 novembre avec la participation de tous les principaux acteurs : Kanna Hashimoto, Mone Kamishiraishi, Mari Natsuki, en plus du metteur en scène chargé de l’adaptation, John Caird et son associée Maoko Imai, sans oublier Toshio Suzuki, producteur du film du « Voyage de Chihiro ». Chacun y a raconté sa passion pour le théâtre.

La conférence débute par la présentation de l’affiche, dans laquelle Hashimoto et Kamishiraishi incarnent toutes deux Chihiro, sous les applaudissements de la salle tombée sous leurs charmes respectifs. Il semble que les deux jeunes comédiennes, qui n’avaient jusqu’à présent jamais vu l’affiche, s’enthousiasment également.

Le producteur du Studio Ghibli, Toshio Suzuki, déclare qu’il est complètement envahi par l’émotion provoquée par cette adaptation au théâtre 20 ans après la naissance du film. Il rapporte que, lorsque le metteur en scène Hayao Miyazaki avait eu vent de l’adaptation, il s’était parfaitement entendu avec Caird et lui avait immédiatement accordé son feu vert. La raison en est que Miyazaki pense que ce film, tant aimé des spectateurs, appartient à tout le monde. C’est d’ailleurs Caird lui-même qui est allé le solliciter afin d’obtenir cette autorisation, et il n’a pas manqué d’être étonné par l’esprit franc du maestro. Grand admirateur des productions du studio Ghibli, Caird a la conviction que « Le voyage de Chihiro » porte une dimension très théâtrale. Il lui fallait donc le réaliser à tout prix. Il confie ensuite : « Je suis très reconnaissant. Comme l’œuvre littéraire de Lewis Carol ou de Charles Dickens, la production de Miyazaki porte en elle une tension chaude et noble, qui touche notre cœur d’enfant. Je me réjouis de créer une pièce avec des comédiens aussi fantastiques. ». La parole est à présent donnée au créateur qui l’admire et veut donner un autre élan vers le théâtre.

A Londres et à Tokyo, Caird avance déjà la réalisation avec son équipe en donnant des ateliers sur trois saisons avec Brad Haak, superviseur de la musique, en charge de l’arrangement et de l’orchestration (« Knigt’s Tale »), Jon Bausor, responsable artistique (direction artistique pour les jeux paralympiques de Londres en 2012), Toby Olié, marionnettiste (Prix Tony et Prix Olivier pour « War Horse »), et Shigehiro Ide, chorégraphe.

Voici les commentaires de la part des acteurs :

Kanna Hashimoto (Chihiro, double casting) :

« Il existe un point commun entre moi, qui ne connais rien au théâtre puisque je fais mes débuts sur scène, et Chihiro qui se retrouve propulsée dans un univers nouveau peuplé par une myriade de kamis. Plutôt que d’interpréter un rôle, j’ai envie de vivre sur les planches. »
Avec le rôle de Chihiro, Kanna Hashimoto monte pour la première fois sur scène. En plus de faire ses débuts au théâtre, elle sera sur la scène de l’historique théâtre impérial Teikoku Gekijo en incarnant le rôle principal. C’est du jamais vu depuis Minako Honda, qui avait joué dans « Miss Saigon » (1992).

Mone Kamishiraishi (Chihiro, double casting) :

« Quand j’ai vu ce film à sept ans, c’est vrai que j’avais eu peur mais en même temps j’étais très intéressée. Je ressens beaucoup de pressions mais en transformant cela en force, cela va me permettre de tenir bon comme l’a fait Chihiro. »
En 2018, elle interprète le rôle de la fille du gardien de prison dans « Knight’s Tale » et en 2021, elle joue dans l’adaptation musicale de «The Two Noble Kinsmen » de William Shakespeare, avec mise en scène et libretto de John Caird.

Kotaro Daigo (Haku, double casting) :

« Je suis un peu tendu, mais ravi de pouvoir travailler au sein d’une équipe aussi expérimentée. »

Hiroki Miura (Haku, double casting) :

« Comment va se passer la scène de la transformation en dragon ? J’ai vraiment hâte de voir ça ! »

Koharu Sugawara (Kaonashi, double casting) :

« Bien qu’il s’agisse d’un univers mystique nous pouvons nous demander qui y est réellement en vie. Je souhaite apporter cet éclat de vie aux spectateurs. »

Tomohiko Tsujimoto (Kaonashi, double casting) :

« Les œuvres de Ghibli font partie intégrante de ma vie. A présent, c’est à mon tour de pouvoir faire ainsi partie de la vie de quelqu’un. »

Tomohiko Tsujimoto interprète de façon improvisée une danse à l’image de son personnage, celui qui n’a pas de visage. Caird commente : « Jusqu’à présent, j’avais du mal à me représenter ce personnage de Kaonashi qui n’a pas de visage, mais cette performance va m’inspirer. »


Miyu Sakihi (Lin et la mère de Chihiro, double casting) :

« Je connais le répertoire de Ghibli par cœur, pour moi c’est absolument incroyable d’être ici. Je vais jouer avec les pieds sur terre, le cœur tranquille. »

Fû Hinami (Lin, et la mère de Chihiro, double casting) :

« Travailler aux côtés de Mari et Romi et m’occuper de Kanna et Mone, c’est le plus grand des bonheurs ! Nous allons vraiment faire de notre mieux. »

Tomorô Taguchi (Père Kamajii, double casting) :

« Il y a une triple pression avec à la fois le fait que le théâtre impérial Teikoku Gekijo soit un lieu historique, que cette pièce soit un chef-d’œuvre qui a des fans dans le monde entier et qu’en plus ce soit John Caird qui se charge de la mise en scène. Mais je compte transformer cette pression en force. »

Satoshi Hashimoto (Père Kamajii, double casting) :

« John nous laisse jouer, c’est un metteur en scène qui sait tirer le meilleur des acteurs. Nous, on est comme les spectateurs, on a hâte d’arriver à la première de la pièce. Je vous laisse deviner combien de bras j’aurai sur les planches ! »

Mari Natsuki (Yubâba et Zenîba, double casting) :

« Lorsque j’avais préparé le rôle de cette vieille dame méchante pour la version du film animé, Miyazaki m’avait dit qu’elle était la gardienne du Palais des Bains qui faisait de son mieux, mais elle n´était pas méchante. J’ai vraiment trouvé que Miyazaki était quelqu’un de très émotionnel. A vrai dire, à l’époque je n’ai jamais pensé qu’il m’arriverait de la jouer à nouveau sur scène 20 ans après ! Je considère cette pièce comme une nouvelle production et donc je compte travailler comme une débutante, tout comme Kanna. »
Depuis son interprétation du rôle de Madame Thénardier dans « Les Misérables » en version originale, mis en scène et embelli par Caird en 1997 et en 1998, Mari Natsuki s’est nouée d’amitié avec lui.

Park Romi (Yubâba et Zenîba, en double casting) :

« Le fait que l’on m’ait dit qu’il était bon de jouer avec toutes sortes de nuances puisqu’il s’agit d’une œuvre complexe pétri des contradictions m’a encouragé à persévérer. Je vais me plonger dans le Palais des Bains au théâtre impérial Teikoku Gekijo ! »

Kenya Ôsumi (Aniyaku - sous-chef du Palais des Bains et le père de Chihiro) :

« John, il traite tous les acteurs de la même façon, sans prêter attention à leur âge ou leur carrière. Je suis très honoré de cette collaboration. »

A l’approche de la fin de la conférence de presse, il est demandé à John Caird comment il compte représenter le personnage de Kaonashi. Il répond : « Pensez-vous que je vais le dévoiler ici ? ». C’est ainsi que la conférence de presse se clôture sur un rire paisible, avec beaucoup d’attente et de passion pour cette pièce de théâtre intitulée « Voyage de Chihiro ».

Twitter